This is a SEO version of 120900035765_SFOGLIALIBRO_alta_comp_ita. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »4
talvolta , sebbene , tra …). Tali termini, di debole contenuto semantico, rivestono un forte ruolo nella strutturazione del signifcato: di completamento, collegamento, supporto alle parole piene. Senza la comprensione di tale ruolo il signifcato del testo diventa inaccessibile.
Questo testo
Per la prima volta viene proposto agli insegnanti della Scuola Primaria un testo per sostenere e guidare l’alunno a muoversi nel labirinto della lettura. Il volume presenta un percorso completo, per cui può essere utilizzato in autonomia rispetto ai testi in uso nella classe; accompagna l’alun-no per un intero anno scolastico e lo guida nella costruzione della sua competenza linguistica a partire dal livello A1.
A questo livello il ragazzo sa leggere e comprendere testi minimi, legati alla sua esperienza per-sonale, il cui vocabolario è concreto e la forma sintattica è costruita su frasi principali in cui viene rispettato l’ordine soggetto - predicato - oggetto.
I testi qui proposti sono stati scelti sulla base di un confronto con la maggior parte dei testi adozionali in uso, tenendo conto delle scelte stilistiche, delle tipologie testuali proposte, e, non ultimo, degli interessi degli alunni di questa fascia d’età.
I testi sono suddivisi in quattro livelli di diffcoltà, alla fne dei quali sono proposti esercizi di revi-sione che riprendono lessico e rifessione linguistica presenti in ciascun gruppo di letture.
La forma linguistica del testo ricalca le indicazioni di Piemontese - De Mauro 1 , e quindi:
- le informazioni sono state sempre ordinate in senso logico e cronologico, evitando feedback, salti, momenti di diffcile ricostruzione;
- la lunghezza di frasi e testi è limitata, e va aumentando, insieme alla competenza dell’alunno; - nella costruzione/ricostruzione dei testi, l’uso di subordinate è limitato, per la struttura troppo complessa;
- ci si è limitati a un vocabolario di base, evitando, soprattutto nelle prime fasi, l’uso di un vo-cabolario non immediato. È stato preferito un lessico concreto. I sinonimi sono sempre fonte di ambiguità e, in questa fase, sono stati evitati, così come i pronomi, in quanto gli alunni con bassa competenza non ne riconoscono il referente;
- la frase è stata costruita in larga parte tenendo conto dell’ordine Soggetto - Predicato - Com-plementi, così la struttura e gli elementi base sono immediatamente riconoscibili;
- si è fatto un uso attento dei verbi, proposti molto spesso al presente, ma comunque sempre in forma attiva; si sono evitate quindi le forme che più generano diffcoltà di comprensione e ambi-guità, come ad esempio le forme indefnite, passive e impersonali.
Le sezioni di esercitazione
Ogni testo propone alcune pagine di esercitazione secondo una struttura fssa.
Subito ai piedi del testo è presente una sezione lessicale (Scopro le parole), con un semplicis-simo glossario, volutamente ridotto per evitare elenchi. Questa sezione è completata da un am-pliamento lessicale, riferito a uno dei temi suggeriti dal testo stesso.
La seconda sezione presenta proposte di esercitazioni e verifche sulla comprensione del conte-nuto (Voglio capire il testo) del testo stesso: all’inizio viene richiesta una comprensione semplice, limitata agli elementi principali presentati nel testo: personaggi, luoghi, azioni, per arrivare a un livello più complesso, in cui si chiede di rifettere sui signifcati di gesti o pensieri, di stabilire rela-zioni, di compiere inferenze. Alcuni esercizi hanno lo scopo di guidare alla sintesi del testo stesso. A questa segue la pagina di rifessione linguistica (Rifetto sulla lingua), in cui si guida l’alunno
1 De Mauro, M. E. Piemontese, M. Vedovelli (a cura di), Leggibilità e comprensione , Atti dell’incontro di studio, Roma, Istituto di Filosofa, Villa Mirafori, 26-27 giugno 1986, in “Linguaggi”, a. III, n. 3, 1986
ita_3_alta_comprensibilità_03.indd 4 03/02/
This is a SEO version of 120900035765_SFOGLIALIBRO_alta_comp_ita. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »