Page 29 - 120900035549_tantucci_il tantucci_corsodilatino

Basic HTML Version

290
Competenze in uscita 2
Cercare, scegliere, interpretare
Completa la traduzione
Dopo aver letto il testo, svolgi le seguenti operazioni:
sottolinea tutte le voci verbali;
suddividi il testo in proposizioni, separandole con una barra;
individua tutti i termini del lessico militare, riportandoli sul quaderno;
completa la traduzione.
Gli Ubii informano Cesare del tradimento degli Svevi
Cesare, per anticipare le eventuali mosse dei Germani, stabilisce di dirigersi nel loro territorio. La popola-
zione degli Ubii, temendone l’ira, decide di rivelargli che a tradire il patto con i Romani sono stati gli Svevi.
Caesar, postquam ex Menapiis in Treveros venit, trans Rhenum copias ducere instituit,
quia Germani auxilia contra Romanos milites Treveris miserant. Itaque cum legiones
quieverunt ac nox nivit, pontem construxit atque in Treverorum ripa rmum praesidium
reliquit et cum equitibus ad Germanorum nes trans Rhenum contendit. Ubii, quia Caesaris
iram cognoverant, legatos ad Caesaremmiserunt et ita explanaverunt:
«
Suebi foedus cum
Romanis laeserunt et, cum in Germanorum regionem perveneritis, vos necabunt
»
. Caesar
Ubiorum legatis gratias egit atque iter in Suebos movit. Suebi, ubi legiones Romanas cum
multis Ubiorum militibus viderunt, suas copias ad ultimos nes regni contenderunt et
populum totum in silva in nita magnitudine condiderunt.
(da Cesare)
Cesare,
……………………………………………………………………
, decise di condurre le truppe oltre il Reno,
………………………………………………………………………………………………………
. Quindi,
…………………………
………………………………………
, fece costruire un ponte e
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
.
Gli Ubii,
……………………………………………………
, inviarono ambasciatori a Cesare e
…………………………
:
«
…………………………………………………………………
e,
………………………………………………………………………………
,
……………………
». Cesare ringraziò gli ambasciatori degli Ubii e
……………………………
. Gli Svevi,
…………………………………………………………………………………………………………
,
………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
.
Cosa insegna l’esercizio?
A saper analizzare il testo latino secondo un rigoroso me-
todo di traduzione, suddividendolo nelle varie proposizioni che lo compongono e
riconoscendone il lessico caratteristico.
Analizza il testo
Analizza e traduci il testo, completando le note con le corrette informazioni grammaticali.
Camillo, vittorioso sui Galli, è salutato secondo fondatore di Roma
Eletto più volte dittatore nel IV sec. a.C., Marco Furio Camillo, divenuto famoso per le sue vittorie sui Veienti,
sui Galli, sugli Etruschi e sui Volsci, fu addirittura celebrato come secondo fondatore di Roma.
Instruit deinde aciem
1
, ut loci natura patiebatur
2
, in semirutae urbis solo et omnia ad bellum
3
apta providit. Galli, pugnae novitate
4
trepidi, arma capiunt et irati
5
in Romanos incurrunt.
Iam verterat fortuna
6
, iam deorum opes humanaque consilia Romanos adiuvabant. Igitur
primo concursu Galli fusi sunt. Deinde altero
7
proelio a Romanorum copiis, Camillo duce,
vincuntur. Ibi caedes omnia obtinuit; castra capiuntur et ne nuntius quidem
8
cladis relictus
est. Dictator
9
, recuperata ex hostibus patria
10
, triumphans in urbem remeavit, interque
iocos
11
militares parens patriae conditorque alter
12
urbis haud vanis laudibus appellabatur
13
.
(da Livio)
2
3
289-291_Comp-uscita_2_10-19_4B.indd 290
19/12/