
Attraverso la lingua un mondo: insegnamento attivo e apprendimento consapevole del greco
Obiettivi
Nella prassi di ogni giorno si constata la crescente difficoltà dell’insegnamento del greco antico, dovuta, tra l’altro, al fatto che gli studenti conoscano in modo sempre più impreciso la lingua madre con il suo patrimonio grammaticale e lessicale e che il loro entusiasmo si spenga alle prime difficoltà. Di fronte alla complessità del greco nasce spesso la tentazione di lasciar perdere, di sacrificare gli aspetti più complessi e scientificamente impegnativi o di prendere facili scorciatoie che permettano di intuire i testi più che di tradurli.
L’intervento cerca di mettere a fuoco strategie di insegnamento, non necessariamente nuove, che salvaguardino la specificità e la peculiarità della lingua dell’Ellade e ne permettano un’acquisizione consapevole. Due possono essere i pilastri su cui far forza: il primo è la manipolazione della lingua che rende l’apprendimento più consapevole e aiuta inevitabilmente la memorizzazione; il secondo un’acquisizione graduale del lessico nel contesto culturale in cui è nato. Il fine da raggiungere è la traduzione di testi d’autore, traduzione non meccanica ma consapevole e nata dalla comprensione del testo stesso nella sua globalità. Una sfida che vale la pena intraprendere.
Relatore
Mauro Messi insegna al liceo classico “Paolo Sarpi” di Bergamo ed è autore di Màthesis, il corso di greco Le Monnier del 2019 di cui Syntàgmata è la nuova edizione.
Moderatrice
Michela Curti, Redattrice Area Umanistica Scuola Secondaria di Secondo Grado Mondadori Education
Dal nostro catalogo
Syntagmata
Mauro Messi
Un corso ricco di esercizi, mappe e approfondimenti culturali per preparare gli studenti con solidità e curiosità verso il mondo antico e moderno Scopri di più